<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Razvan Girmacea&#187; Traduceri ca la carte</title>
	<atom:link href="http://www.razvangirmacea.com/category/projects/traduceri-ca-la-carte/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.razvangirmacea.com</link>
	<description>Writing about my own projects</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Jul 2010 07:37:49 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Traduceri ca la carte</title>
		<link>http://www.razvangirmacea.com/projects/traduceri-ca-la-carte/traduceri-ca-la-carte</link>
		<comments>http://www.razvangirmacea.com/projects/traduceri-ca-la-carte/traduceri-ca-la-carte#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 14:58:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Razvan Girmacea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traduceri ca la carte]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.razvangirmacea.com/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[Online presence for my translation project books and documents targeted.
Traduceri de carti sau documente, oferind calitate, intr-un timp rezonabil si transparenta clientului nostru. Traducem din  Romana in  Engleza,  Franceza,  Spaniola,  Germana si  Italiana, si vice-versa.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Online presence for my translation project <strong>books and documents</strong> targeted.</p>
<blockquote><p>Traduceri de <strong>carti</strong> sau <strong>documente</strong>, oferind calitate, intr-un timp rezonabil si transparenta clientului nostru. Traducem din  Romana in  Engleza,  Franceza,  Spaniola,  Germana si  Italiana, si vice-versa.</p></blockquote>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://img225.imageshack.us/img225/355/tempzz0.jpg" alt="Traduceri ca la carte" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.razvangirmacea.com/projects/traduceri-ca-la-carte/traduceri-ca-la-carte/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
